- Проблема для русских в Kunena Discuss
- Как перевести с английского на русский в Kunena Discuss
- Где находятся языковые файлы Kunena Discuss
Проблема для русских в Kunena Discuss.
То ли разработчики Kunena Discuss где-то недосмотрели, то ли те, кто занимается переводом этого плагина ушли на заслуженный отдых, но не все сообщения от Kunena Discuss, появляющиеся на сайте, русифицированы. И ладно бы в админке, где их никто не видит. Так нет же! На сайте и в районе для отправки комментариев. А это может отпугнуть значительную часть пользователей.
Как перевести с английского на русский в Kunena Discuss.
В данной статье рассмотрим, как избавиться от английской надписи INFO: You are posting the message as a 'Guest'
и перевести её на родной (русский) язык пользователей сайта, чтобы не вызывать у них лишний раз лингвистического шока и не отпугивать от значимой части сайта - отправки комментариев к статье.
Для начала посмотрим, с чем имеем дело:
Первое, что приходит в голову - это то, что в языковых файлах перевода отсутствует соответствующая запись. Но вот как её найти?
Где находятся языковые файлы Kunena Discuss.
Для этого воспользуемся поиском файла по строке с помощью Midnight Commander. В этой статье подробно описано, что для этого нужно сделать. В качестве поисковой фразы будем использовать You are posting the message as a.
Нашлись три совпадения. Проверим первое.
Файл ..\mb4.ru\administrator\language\en-GB\en-GB.plg_content_kunenadiscuss.ini строка 113 PLG_KUNENADISCUSS_GEN_GUEST
PLG_KUNENADISCUSS_GEN_GUEST="<strong>INFO</strong>: You are posting the message as a 'Guest'"
В папке language есть ещё папка с русской локализацией. Проверим файл русской локализации. Есть ли в ней перевод этой переменной.
Файл ..\mb4.ru\administrator\language\ru-RU\ru-RU.plg_content_kunenadiscuss.ini переменной PLG_KUNENADISCUSS_GEN_GUEST
нет!
Заносим в файл с русской локализацией строку с данной переменной, одновременно переводим:
PLG_KUNENADISCUSS_GEN_GUEST="<strong>ИНФОРМАЦИЯ</strong>: Вы оставите комментарий к этой статье как 'Гость'"
Сохраняем данные в файле на сервере, обновляем страницу в браузере и вуаля(!) видим, что всё наладилось и пользователи будут довольны:
Таким образом можно дополнить отсутствующие строчки в файлах перевода Kunena Discuss и исправить языковую сумятицу на сайте с этим плагином.
P.S.
Новая более полная статья о переводе Kunena Discuss по ← этой ссылке.
Заберите ссылку на статью к себе, чтобы потом легко её найти!
Раз уж досюда дочитали, то может может есть желание рассказать об этом месте своим друзьям, знакомым и просто мимо проходящим?
Не надо себя сдерживать! ;)